El despertar de mi lengua quechua: El entramado de mi waraka
- Yuliana Kenfield (Oregon Department of Education)
Abstract
El presente ensayo revisa el entramado de mis experiencias a través de tres dimensiones con hilares ideológicos que han intersectado mi labor individual y colectiva de promotora del quechua. Estas dimensiones diacrónicas y sincrónicas son a) agendas sociopolíticas, b) familiar-vecinal, y c) colectivismos. Esta reflexión autoetnográfica atiende a las siguientes preguntas: ¿Cómo es que he llegado a ser la promotora del quechua -actora colectiva de pedagogías quechuas- que pretendo ser? ¿Cuáles fueron y son los paisajes sociopolíticos, familiares, y colectivos que han situado mi labor alrededor del quechua? Desato mis experiencias por medio del método autoetnográfico con enfoque crítico al interrogar la autoridad de la verdad o experiencia a través de la historicidad situada entre relaciones de poder (Foucault, 2009). Por ello reconozco el rol de mis intersubjetividades en experiencias durante espacio-tiempo específicos que transitan en un péndulo colonial y (de)colonial.
This essay reviews the construction of my experiences through three dimensions with ideological strands that have intersected my individual and collective work as a Quechua language advocate. These diachronic and synchronic dimensions are a) socio-political agendas, b) family-neighborhood, and c) collectivisms. This autoethnographic reflection addresses the following questions: How is it that I have become a Quechua language advocate- a collective actor of Quechua pedagogies - that I pretend to be? What were and are the socio-political, family, and collective landscapes that have placed my work around Quechua? I unleash my experiences through the autoethnographic method with a critical approach by questioning the authority of truth or experience through the historicity situated between power relations (Foucault, 2009). For this reason, I recognize the role of my intersubjectivities in experiences during specific space-time that move on a colonial and (de)colonial pendulum.
Keywords: Quechua, Revitalización lingüística
How to Cite:
Kenfield, Y., (2022) “El despertar de mi lengua quechua: El entramado de mi waraka”, Living Languages 1(1). doi: https://doi.org/10.7275/wdd4-my16
Downloads:
Download PDF
View PDF